Дэнни колебалась. Меньше всего она ожидала от него таких слов, полагая, что он либо оскорбит ее отказом, либо возьмет инициативу на себя.
Она подняла руки, чтобы наклонить к себе его голову, но достала только до распахнутого ворота рубашки. Тело его под рубашкой оказалось горячим, и, удивленная таким обжигающим теплом, она положила руки ему на грудь. Под руками сильно и ровно билось сердце. Дэнни и предположить не могла, что сердце ощущается столь явственно.
— Так вы поцелуете меня, или я засну стоя? — насмешливо спросил Джейк.
Дэнни подняла лицо. Они стояли так близко, что нос ее упирался в его подбородок.
— Я не уверена в том, что умею целоваться, — сказала она смущенно.
Джейк наклонился к ней и подсказал с улыбкой:
— Целуют в губы.
Она сосредоточенно смотрела на его красный рот, так взволновавший ее, когда они стояли у ручья днем раньше. Дэнни испытала тогда невероятное наслаждение, прерванное появлением отца и вынужденной пощечиной.
Облизнув пересохшие губы, она потянулась было к Джейку, но остановилась.
— А что, если я сделаю не так, как надо?
— Тогда я поправлю вас, — рассмеялся он.
Глаза Дэнни закрылись, и она прижала свои губы к его губам. Джейк обхватил ее своими сильными, нежными руками, и она забыла обо всех своих коварных планах. Губы их встретились, потом расстались, снова встретились и опять расстались. Она открыла глаза и блаженно улыбнулась. Ничего сложного в этом не было, а приятно очень-очень.
— Я готова продолжать, — прошептала она.
— Бэн целовал меня крепче, — насмешливо сообщил шериф.
Это покоробило Дэнни. Она попыталась отстраниться, но Джейк крепко держал ее в объятиях.
— Подожди, радость моя. Теперь моя очередь.
Он отступил назад, не отпуская ее, и прислонился к стволу тополя. Затем опять обнял. Дэнни немного испугалась этих приготовлений и уперлась руками ему в грудь, чтобы отодвинуться, но он еще крепче прижал ее к себе.
— Приоткрой рот.
— Зачем? — удивилась она.
— Ты же с самого начала хотела, чтобы я целовал тебя. Ссылалась на то, что ты целоваться не умеешь. Я согласен, от твоих детских чмоканий удовольствие получаешь только ты, но никак не я.
Дэнни застыла от обиды и отклонилась от него. Почему в любой ситуации он норовит оскорбить ее? Когда этому будет конец?
— Я не навязывала вам свой поцелуй, — сказала она со слезами в голосе. — Это вы настояли, чтобы я поцеловала вас, а после этого издеваетесь.
Он нежно погладил ее подбородок. Луна поднялась высоко на небе и хорошо освещала их обоих. Дэнни увидела его насмешливую улыбку. Конечно, он находил ситуацию забавной!
— Я поняла, — решительно заявила она. — Вы самонадеянный, надменный и опытный соблазнитель. Ну хорошо, сразите меня своим искусством! Начинайте!
Он оборвал ее на полуслове поцелуем, и Дэнни поняла, зачем он хотел, чтобы она приоткрыла рот. Вместо чмокания их рты растворились в единении. Его язык проник вглубь, и после некоторых колебаний она трепетно дотронулась до него своим языком. Рука, гладившая ее волосы, прижала ее голову сильнее, и у Дэнни перехватило дыхание от горячей волны, прошедшей по всему телу. Джейк застонал и отстранил ее от себя. Оба они тяжело дышали. Но ей очень хотелось продолжения.
Его горячие губы коснулись ее шеи, проложили дорожку к уху… Выгнувшись, она предлагала ему больше и больше.
— Черт побери, Дэниэлла! — хрипло прошептал он и снова стал все крепче прижимать ее к себе. — Вы что же, отдаете себя в обмен на мои уступки?
Она запустила пальцы в его шелковистые волосы, наклоняя к себе его голову. Больше всего ей хотелось умопомрачительных поцелуев в губы.
Он нежно гладил ее лицо, и горячее дыхание обжигало ей щеки. Потом его руки опустились от плеч к талии и снова заскользили вверх, пока не коснулись груди.
— Я получаю вас, и Стормы выходят на свободу? Так? — спросил он шепотом.
— Да, — ответила Дэнни, не поняв ни слова из того, что он шептал.
Джейк стал расстегивать пуговицы на ее платье, идущие от шеи до талии. Освободив от одежды одну маленькую белую округлость, он прильнул к ней губами, и теперь уже неудержимо застонала Дэнни.
Его губы снова нашли ее рот и требовательно завладели им, а рука гладила талию, бедра, спускаясь по спине все ниже; вот она обогнула бедро и стала осторожно двигаться дальше…
— Поразительная жертвенность, — пробормотал Джейк. — Ты на все готова ради освобождения семьи?
Внутри у нее что-то дрогнуло, и сознание стало проясняться. Он перестал целовать ее и, пристально глядя в глаза, ждал ответа.
— Нам пройти наверх, в постель? Или ляжем прямо здесь, на скамейке позади садового стола? Он нас укроет от наблюдений из дома, с веранды, — предложил Джейк, приняв ее молчание за согласие.
Реальность стала возвращаться, а вместе с нею — ощущение опасности. О чем он говорит? Какая скамейка? Какая жертвенность? Дэнни опустила руки, обнимавшие его мускулистую спину.
— Нет? Тогда как насчет качелей? Вы сидите, я стою на коленях? — горячо шептал Джейк.
Он обхватил Дэнни за талию, прежде чем она успела выскользнуть из его рук.
— Колеблетесь, мисс Сторм?
— Отпустите меня. — Голос ее дрожал от не улегшегося еще возбуждения и начинающего подниматься презрения к самой себе.
Шериф притянул ее ближе, так, что грудь ее прижалась к его торсу.
— Это была ваша игра, моя прелесть. Не говорите, что я был инициатором. Не я поджидал вас в саду, а вы меня.
Она пыталась вырваться, но он не отпускал ее.