— Очень любезно с вашей стороны, — сказала Дэнни, — но у меня с утра совершенно неотложные дела. Мне надо успеть к Мери, пока она не ушла из дома.
— Между тем идея хорошая, — включился в беседу Джейк. — Может быть, осуществим ее в полдень?
— Но сегодня холодно и ветрено.
— У коляски есть крыша, — сказал Джейк. Идея сестер ему и в самом деле понравилась. — Давайте обсудим это в моем офисе около десяти?
— Я как раз планирую подъехать туда к этому времени.
— Превосходно! — обрадовалась Мэйбл. — В таком случае мы отправим корзинку с шерифом.
Дэнни покинула кухню и устремилась к сараю. Ее шаги были такими легкими, как будто она летела по воздуху. Джейк сам приглашал ее на пикник и даже настаивал на этом! Сердце ее снова начало биться учащенно, предчувствуя счастье.
Джейк появился в полицейском участке около десяти и сообщил Бэну о намерении мисс Сторм способствовать намечающемуся браку. Затем отправил помощника с небольшим поручением.
Дэнни и Мери Поттэр явились ровно в десять. Взглянув на Мери, шериф отметил про себя, что она очень привлекательная девушка с хорошей фигурой и ровным характером. Она принадлежала к тому типу женщин, которые еще недели две назад могли вскружить шерифу голову. Но теперь он предпочитал взбалмошных девчонок с волосами цвета тлеющей лавы и сходным темпераментом.
Он вышел из-за стола, чтобы поздороваться с барышнями, и спросил, что привело их в столь ранний час в его офис.
— Дэниэлла сказала, что вы хотите поговорить со мной, — объяснила Мери, удивившись его вопросу.
Джейк уставился на Дэнни.
— А разве нет? — невинно взмахнула она ресницами. — Вы ведь вчера обещали помогать мне!
Мери подозрительно переводила взгляд с одного на другого.
— Шериф, так вы хотите поговорить со мной о чем-то или нет?
Дэниэлла усиленно подмигивала ему, давая понять, что без его немедленного включения в игру ничего не выйдет. Поскольку тот никак не мог сообразить, о чем же ему следует говорить с Мери, Дэниэлла дала ему время подумать, сообщив исключительно ради паузы:
— Если бы я не убедила Мери Эллен в необходимости выслушать ваш совет, шериф, она ни за что бы не поехала со мной, а сидела бы сегодня весь день дома.
За время этой реплики Джейк нашел первые слова:
— Мери, если говорить начистоту, Дэниэлла и я раскрыли ваш секрет.
— Господи! — испуганно вскрикнула Мери. — Я чувствую себя такой виноватой! — Она застонала и закрыла лицо руками. — Что вы обо мне теперь думаете!
Дэнни обняла подругу:
— Мы очень хорошо о тебе думаем, Мери. Такое случается в жизни каждого.
— Значит, вы на меня не сердитесь?
— Абсолютно, — сказал Джейк.
Мери глубоко вздохнула:
— Это хорошо. А то я уже боялась, что слухи распространятся по городу и вы услышите об этом от кого-то еще…
— Я это услышала от шерифа. Жалею, что не от тебя. Мне казалось, мы договорились ничего не скрывать друг от друга.
— О Дэнни, пожалуйста, пойми меня! Я боялась, что ты просто перестанешь со мной разговаривать.
Дэнни рассмеялась:
— Как я могу перестать с тобой разговаривать из-за вашей любви с моим братом! Я рада этому, как никакому другому событию в жизни.
— Что?! — У Мери округлились глаза. — Из-за моей любви с кем?
— Ну с чего ты взяла, будто я могу не радоваться вашей с Донованом любви?
Цвет лица у Мери поменялся с бледного на ярко-розовый.
— Кто тебе такое сказал? — изумленно спросила она.
— Это многим стало очевидно после твоего вчерашнего посещения тюрьмы.
— Я надеюсь, эти домыслы еще не дошли до моего отца? Если он такое услышит, то навечно запрет меня в комнате. О Дэнни, ты должна помочь мне сохранить это в тайне от моего отца! Я надеюсь, ты простишь мою откровенность с Бэтти Бакстер о тебе и Джейке. Она так расписывала вашу свирепость, шериф! Говорила, что вы посадили за решетку всех Стормов и теперь очередь за Дэнни. И я просто не смогла сдержаться!
— Сдержаться в чем? — спросила Дэнни, боясь, что она уже поняла, в чем состоит истинный секрет Мери!
— Как в чем? Ты ведь уже знаешь. Я рассказала главное о тебе и Джейке.
Дэнни чуть не потеряла сознание.
— Как ты могла?! И кому — первой сплетнице города!
— Я же говорю тебе, она начала рассказывать жуткие вещи о шерифе. А я отстаивала тебя и правду о вас!
— Отстаивала правду? Черт побери, в следующий раз лучше просто помалкивай, чем защищать меня!
— Вот тебе и благодарность…
— Благодарность? Да я готова оторвать тебе голову!
Джейк откашлялся:
— Похоже на то, что это и меня касается?
— Да, — опустив глаза в землю, прошептала Мери. — Я случайно рассказала Бэтти Бакстер о том, что было между вами.
— Случайно! — фыркнула Дэниэлла. — Курица ты, что ли, случайно отложившая под кустом яйца?
— Ты думаешь, я сделала это нарочно? Ничего подобного, Дэнни!
— Не называйте меня так, мисс Поттэр. Я для вас отныне не Дэнни, а мисс Сторм.
— Барышни, барышни! — воскликнул Джейк. — Дайте мне разобраться. Когда я сказал, что мы раскрыли ваш секрет, вы, Мери, решили, что речь идет о вашем разговоре с мисс Бакстер?
— Да, — кивнула красная как рак Мери. — Я долго не понимала, о чем вы говорите.
Джейк огорченно покачал головой:
— Я одного не могу понять, Дэниэлла. Что заставило тебя поделиться своей самой интимной тайной с подругой, пусть даже близкой? Ведь это касается только нас двоих.
— Она находилась в расстроенном состоянии, — сказала Мери.